Esta es una sección de la página "La Cultura jurídica" si quieres ir a la página principal: clica aquí.

jueves, 11 de marzo de 2010

Meio-dia em ponto


A tradução do nome do filme para o português apagou o nexo com o personagem principal: o relógio. Originalmente chama-se High noon1, mas ficou sendo Matar ou morrer na versão brasileira. Meu faroeste favorito entre todos. A razão: o silêncio e a solidão que caracterizam a tomada de decisão do personagem Marshall Will Kane interpretado por Gary Cooper. E o fato de que ele decide. E a vida segue.

É possível fazer-se uma análise complexa e erudita do enredo. Essa foi uma primeira idéia e para executá-la houve um percurso silencioso por Agamben para tentar entender a figura do bando. E a do abandono2. Mas isto foi deixado, propositalmente, de lado para ficar com o que interessa. Filme, enredo, trilha sonora. Letra e música3. Intérprete sem amarras. Ou quase. ver más

No hay comentarios:

Publicar un comentario